外国語は何に興味があるのか?
no.200 記入なし (21/11/10 13:01)
日本に住んでいれば、英語は不要
ジスイズ ア ペン すら使わない
no.201 復活10年ぶり、未納もんた (21/11/10 13:06)
カムカムエブリバディの安子ちゃんは
店番してるから無職ではないよ。
no.202 らっきょう (21/11/10 17:36)
朝ドラのカムカムに期待していたが、初日の最初の方だけ見ただけで興味を失った。
1947年開始のラジオ英語講座にしか興味がないことがわかった。
no.203 記入なし (21/11/10 20:48)
カムカムはちょいちょい英語ネタ入れてきて英語分かったら
楽しいんだろうなと思いながら見てる。和菓子が食べたくなる。
no.204 らっきょう (21/11/10 22:37)
Come come everybody.
How do you do, and how are you?
Won’t you have some candy?
One and two and three, four, five.
Let’s all sing a happy song.
Sing, tra, la, la, la, la.
no.205 記入なし (21/11/12 07:49)
Guys, would you talk with me?
no.206 記入なし (22/01/29 06:47)
go fuck yourself・゚・(●´Д`●)・゚・
no.207 記入なし (22/01/29 09:50)
You too, Mr.207
no.208 記入なし (22/01/29 12:16)
Your mom has an outie!・゚・(●´Д`●)・゚・
no.209 記入なし (22/01/29 13:54)
It makes no sense
no.210 記入なし (22/01/29 14:50)
Hello, CQ, CQ, DXers
no.211 記入なし (22/01/30 05:41)
I am beyond 60 years old. I retired from my job that I have been doing for 37 years.
no.212 記入なし (22/02/17 03:43)
Is there anybody learning foreign languages other than English?
no.213 記入なし (22/02/17 05:10)
TIME購読してるけどつまらんな。
同じような視点・表現の記事ばかりでAI作成かよと突っ込みたくなる。
次はNEWSWEEKかな。
no.214 記入なし (22/02/17 10:15)
What is boring on TIME magazine?
no.215 記入なし (22/02/17 12:33)
TIME is full of similar viewpoints and expressions, and seems to be an AI-generated article.
no.216 記入なし (22/02/17 20:39)
What is the difference between TIME magazine and NewsWeek?
no.217 記入なし (22/02/18 00:30)
Do you know of any good English news sites that don't charge a subscription fee?
no.218 記入なし (22/02/18 09:23)
I have been reading New York Times. NYT is far from TIME, but seems more interesting because it tells us the real lives of Americans.
no.219 記入なし (22/02/18 15:52)
This is a pen.
なんだバカ野郎。
荒井注のギャグ。
no.220 記入なし (22/02/21 22:37)
クイントリックス
坊屋三郎のギャグ
no.221 記入なし (22/02/22 05:18)
Introduction
Part 1
Hello. Listen, please.
I’m Mr. Laker. I’m American. I’m a teacher.
You’re a student. You aren’t American.
I’m speaking English. You’re learning English.
This is a book. This is a tape. This is a cassette. This is a record.
no.222 記入なし (22/02/22 06:05)
I know it. It is the very first page of the textbook, American English course, on Linguaphone.
no.223 記入なし (22/02/22 12:02)
Linguaphone American English course is divided into three types according to its learning level: basic, intermediate, advanced.
no.224 記入なし (22/02/23 15:12)
Die
no.225 記入なし (22/02/23 15:18)
Alive
no.226 記入なし (22/02/23 15:20)
You say “die” and I say “alive”.
no.227 記入なし (22/02/23 15:42)
Sniff my anus
no.228 記入なし (22/02/23 15:47)
Smells sweet
no.229 記入なし (22/02/23 16:14)
Are there anybody learning English through the radio programs on NHK?
no.230 記入なし (22/02/24 04:50)
I recommend ‘Enjoy Simple English.’ It is easy to listen to the story in this program because of simple words. This program provides its textbook. English script is printed in the textbook but no Japanese translation. Don’t worry. You can catch every word and enjoy the story.
no.231 記入なし (22/02/25 04:35)
I listen to the program ‘Let's start learning Modern English - best fit for high school students.’ This program is said to be, as it is, the best fit high school students. Every lesson is based on various current topics like economy, science, world trend, etc. Vocabularies are sometimes difficult. Listen to this program and you can brush up your skill of English language.
no.232 記入なし (22/02/26 07:55)
No!!!!!!!!!!!!!!!!!!
no.233 記入なし (22/02/26 08:44)
Someone always says ‘no.’
no.234 記入なし (22/02/26 11:25)
This website provided a variety of information on the subject of unemployment. Not only unemployed people, but also part-timers, full-time workers, temporary workers, civil servants, freelancers, etc. were welcome.
no.235 記入なし (22/02/26 12:13)
You can use DEEPL to throw in anything you want.
no.236 記入なし (22/02/26 12:15)
DEEPL? What is it?
no.237 記入なし (22/02/26 13:46)
DEEPL is Deep Learning, isn't it?
no.238 記入なし (22/02/26 18:34)
>236
I don't understand what you say - to use DEEPL to throw in anything you want.
no.239 記入なし (22/02/26 18:38)
>use DEEPL to throw in anything you want
Tell me how to use DEEPL to throw in anything.
no.240 記入なし (22/02/27 06:53)
DEEPL is a translation tool.
It's not always understood by native speakers, but
But it's often enough to process simple information.
Is this a place for old Englishmen to show off their English writing skills?
https://www.deepl.com/ja/translatorI know that abbreviations often need a complementary word, not a bare one.
I'm not sure if it's a translation tool or a time magazine.
I know that the Japanese nuance of "放る" should be properly corrected into an English verb.
However, the fun of "throwing in" is quite something.
Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)
no.241 記入なし (22/02/27 06:54)
逆の返還してみると腹の皮がよじれ鼻血がほとばしります。
上の文章にしてもそう。
twists and my nose starts bleeding.
The same is true for the above sentence.
no.242 記入なし (22/02/27 06:59)
When I try to reverse it, the skin of my stomach twists and my nose starts bleeding.
The same is true for the above sentence.
no.243 記入なし (22/02/27 06:59)
The translation is not useful as a translation product because of its verbatim translation taste.
no.244 記入なし (22/02/27 07:02)
i'm yakuza. I have a zayaku in my anus.
no.245 記入なし (22/02/27 07:18)
YaKuZa / ZaYaKu
no.246 記入なし (22/02/28 03:57)
World War III
Nuclear War
Nuclear Fallout
Nuclear Winter
Cumming Soon !
no.247 記入なし (22/03/06 19:00)
Come to my anus!(T∀T(⊃*⊂)
no.248 記入なし (22/03/06 19:17)
I hope he loses his job, because he's about to go crazy and hit the nuclear button.
no.249 記入なし (22/03/07 14:24)
Anus does not betray.(´;ω;`)
no.250 記入なし (22/03/07 15:50)
> 249
I cannot understand what you mean. Who is ‘he’?
no.251 記入なし (22/03/07 16:54)
中華魔女が現れた!
no.252 記入なし (22/03/07 21:31)
Tell us what it is.
no.253 記入なし (22/03/08 22:11)
× us ○ ass (T∀T(⊃*⊂)
no.254 記入なし (22/03/09 21:17)
You ass hole!
no.255 記入なし (22/03/09 21:31)
Yes!! i'm ass hole gentleman.(T∀T(⊃*⊂)
no.256 記入なし (22/03/09 21:34)
Idiot.
no.257 記入なし (22/03/09 21:37)
Yes!! Yes!! i'm ass hole Idiot gentleman.(T∀T(⊃*⊂)
no.258 記入なし (22/03/09 21:41)
Oops!(T∀T(⊃*⊂)
no.259 記入なし (22/03/09 21:43)
You just say crazy words. What would you like to do?
no.260 記入なし (22/03/09 21:58)
Because my anus is beautiful(*´∀`(⊃*⊂)
no.261 記入なし (22/03/09 22:07)
Stupid boy. You need psychological check in the hospital.
no.262 記入なし (22/03/10 07:16)
What is the best method to brush up the writing skill in English?
no.263 記入なし (22/03/11 07:41)
The writing skill goes up much slower than the speaking skill. You should practice speaking first and it will lead you to the better writing.
no.264 記入なし (22/03/11 16:45)
I would say, try to keep a diary in English. Just write something every day.
no.265 記入なし (22/03/12 03:21)
Against war!! (`へ´*(⊃*⊂)
no.266 記入なし (22/03/13 15:34)
What do you express yourself on the war between Ukraine and Russia?
no.267 記入なし (22/03/13 17:14)
Get the gun and show your flag.
no.268 記入なし (22/03/14 08:02)
語学好きの人、お話ししませんか。
no.269 記入なし (22/03/15 07:50)
suck my dick!
no.270 ブルーバード (22/03/15 11:43)
Shut Up!sochin!!
no.271 記入なし (22/03/15 11:45)
you try!
no.272 ブルーバード (22/03/15 13:04)
You idiot boys, get out of here.
no.273 記入なし (22/03/15 16:34)
Google翻訳を使うと、ナンセンスな英語になっちゃうよ。
no.274 記入なし (22/03/16 07:01)
With Google Translate, you'll get nonsense English.
no.275 記入なし (22/03/16 07:24)
I don't wanna die
no.276 ブルーバード (22/03/16 07:27)
Why do you think so?
no.277 記入なし (22/03/16 07:33)
A bluebird is always a blue bird, but a blue bird is not always a bluebird.
Do you understand, Mr. or Ms. ‘ブルーバード’?
no.278 記入なし (22/03/16 21:04)
No reply from Mr. or Ms. ‘ブルーバード’.
no.279 記入なし (22/03/18 08:37)
I wonder if the lack of Ukraine-related threads is a characteristic of the elderly and their desire to avoid what's new?
no.280 記入なし (22/03/18 09:57)
don't fuck with me !
no.281 ブルーバード (22/03/19 08:09)
Calm down, young boy. What happened? Something wrong with you?
no.282 記入なし (22/03/19 08:20)
I am not crazy I am normal !
no.283 ブルーバード (22/03/19 08:43)
You are not a crazy boy. But you’re crazy about something.
no.284 記入なし (22/03/19 08:59)
Hasta la vista, baby !
no.285 ブルーバード (22/03/19 12:46)
Are you Spanish?
no.286 記入なし (22/03/19 15:54)
I am a machine !
no.287 ブルーバード (22/03/19 16:06)
You are interested just in battery supply of your smartphone, aren’t you?
no.288 記入なし (22/03/19 20:58)
so what?
no.289 ブルーバード (22/03/20 00:37)
Anybody, would you tell us how you learn English?
no.290 記入なし (22/03/20 07:39)
海ぶどうさんはどんなふうに英語を勉強していますか。
no.291 記入なし (22/03/20 14:18)
私はブルーバード。地球は青かった。海にはブドウが浮いていた。
no.292 記入なし (22/03/20 16:54)
How are the cherry blossoms going in your neighbor?
no.293 記入なし (22/03/28 14:54)
Not raising the topic on the list screen.
no.294 記入なし (22/03/28 14:55)
What do you mean?
no.295 記入なし (22/03/28 15:41)
Did you go to drink something with your friends or colleagues under the cherry trees in full bloom?
no.296 記入なし (22/04/15 16:07)
Yes but 14 years ago
no.297 ブルーバード (22/04/16 02:41)
Where did you go and who did you go with?
no.298 記入なし (22/04/16 06:12)
I went to see the cherry blossoms in the park by the river, together with two ex-colleagues.
no.299 記入なし (22/04/16 12:48)